Traduction de titres

Pour parler des jeux d'arcade ou du genre arcade (baston, beat, shoots, puzzle...) sortis ou non en arcade, anciens ou récents, ainsi que de l'actualité arcade.
Message
Auteur
Avatar de l’utilisateur
Mr.Tsukune
Katamari au poulet
Messages : 658
Inscription : 24 août 2006, 13:05
Localisation : 91

Traduction de titres

#1 Message par Mr.Tsukune »

Voila, tout d'abord je me demande tout le temps avec mes potes ce que veux dire GAROU DENSETSU et GAOUR MARK OF THE WOLVES????
je sais que "densetsu" c'est la légende (du moins je crois) mais GAROU MARK OF THE WOLVES alors? parceque GAROU, WOVLES=loup et Loup Garou??? la légende des loups? pourtant il est pas question de loup dans Fatal Fury non?
J'éspère que vos notions de Japonais pourront m'aider.
Sinon ya peut être d'autres titre a traduire dans ce topic, pour que tout le monde connaisse la traduction des titres de ses jeux préférés.
Merci.[/img][/u][/list][/list]

Avatar de l’utilisateur
RUGAL
stick d'argent
Messages : 566
Inscription : 03 janv. 2004, 05:33

#2 Message par RUGAL »

bah vu que terry est surnomer le lonely wolf (loup solitaire) et que rock et son eleve bah sa fait deja 2 loup...apre si on prend krauser qui s'apelle "wolf"gang sa fait 3 loup...ok je sort :arrow:
Image

Avatar de l’utilisateur
Ryuji
stick d'argent
Messages : 571
Inscription : 10 oct. 2005, 13:52

#3 Message par Ryuji »

餓狼伝説, garoudensetsu, la legende du ou des loups affamés

Avatar de l’utilisateur
biniou
stick de diamant
Messages : 6404
Inscription : 06 janv. 2004, 12:09
Localisation : Dordogneuuuh

#4 Message par biniou »

Un loup c'est un animal solitaire connu pour être bon combattant.


Ca pète plus que "Canari, the legend of the man with a small penis".

Avatar de l’utilisateur
Spawned
stick de zinc
Messages : 322
Inscription : 30 janv. 2005, 14:23

#5 Message par Spawned »

B. Yoo a écrit :Un loup c'est un animal solitaire connu pour être bon combattant.


Ca pète plus que "Canari, the legend of the man with a small penis".

:lol:
Image
Image

Avatar de l’utilisateur
WellcooK
Penthouse addict
Messages : 9545
Inscription : 17 avr. 2004, 01:07
Localisation : Back to Paris

#6 Message par WellcooK »

En fait, si je ne me trompe pas, les "loups" c'est le trio de héros: Terry Andy et Joe. En tout ca c'est ce que laisse supposer l'introduction de Fatal fury 2.
sangoti a écrit :De plus même VF5 qui est un jeu qui demande énormément de frame a un réseau presque parfait.

Avatar de l’utilisateur
Calimsha
troll mangeur de kevins
Messages : 1534
Inscription : 27 déc. 2004, 02:49
Localisation : 3eme realité à gauche

#7 Message par Calimsha »

Un loup est tout sauf solitaire, c'est un animal qui se déplace en meute et très attaché à son territoire. (dans le cas des fatal fury, ça doit surement être Southtown)


Au passage, Terry, c'est the Hungry Wolf, donc le loup affamé, pas solitaire.
Attention, troll haineux.

Image

Avatar de l’utilisateur
WellcooK
Penthouse addict
Messages : 9545
Inscription : 17 avr. 2004, 01:07
Localisation : Back to Paris

#8 Message par WellcooK »

Calimsha a écrit :Un loup est tout sauf solitaire, c'est un animal qui se déplace en meute et très attaché à son territoire. (dans le cas des fatal fury, ça doit surement être Southtown)


Au passage, Terry, c'est the Hungry Wolf, donc le loup affamé, pas solitaire.
+1 :!:
La vache, j'avais la tête dans le cul, j'ai laisé passé ça ^^
sangoti a écrit :De plus même VF5 qui est un jeu qui demande énormément de frame a un réseau presque parfait.

Avatar de l’utilisateur
Allure
fier
Messages : 2403
Inscription : 17 mai 2004, 22:16
Localisation : Cork.

#9 Message par Allure »

Dans l'intro d'un des FF, y'a bien écrit " The lone wolves are back ! "
Die reinste Freude ist die schadenfreude

Avatar de l’utilisateur
DarthNova
Technophile fortuné
Messages : 12479
Inscription : 25 déc. 2005, 19:31
Localisation : Death Star 3

#10 Message par DarthNova »

Mark of the wolves? ben j'dirais tout simplement "la Marque ou l'Empreinte des Loups"...non?

Après le terme garou chez nous s'applique pas forcément qu'aux loups (ours-garou, lapin-garou^^) mais reflète peut être ici le côté animal des combattants...ouais ok j'arrête^^'

Sinon toujours pas de blagues minables avec le chanteur québécois...bizarre... :arrow:

Avatar de l’utilisateur
Nagrom
stick d'argent
Messages : 588
Inscription : 03 déc. 2005, 17:02

#11 Message par Nagrom »

si ca se trouve, le chanteur quebecois en question est un perso caché...
Ca sera trop kewl un niveau bonus où doit lui demonter la tronche, facon bagnole dans street 2... bon ok... :arrow:

Avatar de l’utilisateur
Shishio
l'homme qui murmurait à l'oreille d'SNKP
Messages : 4114
Inscription : 21 mars 2005, 13:14
Localisation : Alors la, bonne question les enfants...

#12 Message par Shishio »

DarthNova a écrit :Mark of the wolves? ben j'dirais tout simplement "la Marque ou l'Empreinte des Loups"...non?

Après le terme garou chez nous s'applique pas forcément qu'aux loups (ours-garou, lapin-garou^^) mais reflète peut être ici le côté animal des combattants...ouais ok j'arrête^^'
Enfait moi j'aurais dit l'inverse... Le mot garou est utiliser pour les "montres" de type animal a forme humanoide. Donc perso le mot garou içi serais pour moi, plus une metaphore "monstres bestiaux/ caractères béliqueux des gars de southtown".

Southtown qui a d'ailleur les plus faible taux de taxassions immobiliaires pour tout Caïd ou patron de la paigre en devenir.... :D
Mise a jour du larouse 2010:
DLC ou Downloadable Content. Enculade financière crée par de gros con, pour des jeu qui ne le sont pas forcément moin...
Gen de merde....

Avatar de l’utilisateur
Calimsha
troll mangeur de kevins
Messages : 1534
Inscription : 27 déc. 2004, 02:49
Localisation : 3eme realité à gauche

#13 Message par Calimsha »

Le terme "Garou" signifie loup affamé en japonais. Et ethymologiquement parlant, ça n'a aucun rapport avec l'utilisation française du terme.

Si on veut parler de lycanthrope en anglais, on utilisera plutôt le terme "were-quelque chose". Dans le cas du loup-garou on parlera de Werewolf, au même titre qu'on parlera de Wererabbit pour causer de lapin-garou.


Faut arrêter de tripper les gars, ya aucune métaphore à deux balles. Garou Densetsu, ça signifie juste "la légende du loup affamé", donc celle de Terry Bogard. Faut pas chercher plus loins quand ya rien derrière.
Attention, troll haineux.

Image

Avatar de l’utilisateur
WellcooK
Penthouse addict
Messages : 9545
Inscription : 17 avr. 2004, 01:07
Localisation : Back to Paris

#14 Message par WellcooK »

Et la suite s'appelle tout simplement "Garou" dans son sens japonais (le titre original raccourci en somme), "Mark of the Wolves" étant plutôt un sous-titre.
sangoti a écrit :De plus même VF5 qui est un jeu qui demande énormément de frame a un réseau presque parfait.

Avatar de l’utilisateur
Mr.Tsukune
Katamari au poulet
Messages : 658
Inscription : 24 août 2006, 13:05
Localisation : 91

#15 Message par Mr.Tsukune »

le loup affamé....... ..oki. merci pour les réponses^^.

Avatar de l’utilisateur
DarthNova
Technophile fortuné
Messages : 12479
Inscription : 25 déc. 2005, 19:31
Localisation : Death Star 3

#16 Message par DarthNova »

Calimsha a écrit :Le terme "Garou" signifie loup affamé en japonais. Et ethymologiquement parlant, ça n'a aucun rapport avec l'utilisation française du terme.

Si on veut parler de lycanthrope en anglais, on utilisera plutôt le terme "were-quelque chose". Dans le cas du loup-garou on parlera de Werewolf, au même titre qu'on parlera de Wererabbit pour causer de lapin-garou.


Faut arrêter de tripper les gars, ya aucune métaphore à deux balles. Garou Densetsu, ça signifie juste "la légende du loup affamé", donc celle de Terry Bogard. Faut pas chercher plus loins quand ya rien derrière.
Ben évidemment que ça n'a aucun lien avec le terme français...si on peut plus rigoler (rappel: ouais ok j'arrête^^' = humour (nul certes) inside...
Les lycanthropes et autres were-truc j'ai assez donné dans le pitit monde JDR de "World of Darkness" :wink:

Et oui le Garou de MOTW (qu'on peut ensuite traduire directement de l'anglais déjà cité plus haut) est surtout là pour rappeler le nom de la "franchise" Garou Densetsu suivi de MOTW pour le "titre" de l'épisode...ça me paraissait tellement évident que je me suis dit "tiens déconnons un peu...", m'enfin pô grave, au moins Mr. Tsukune a sa réponse donc titre suivant svp! ^^
Dernière modification par DarthNova le 09 mars 2007, 17:57, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Calimsha
troll mangeur de kevins
Messages : 1534
Inscription : 27 déc. 2004, 02:49
Localisation : 3eme realité à gauche

#17 Message par Calimsha »

Je pense pas que Shishio déconnait :roll:
Attention, troll haineux.

Image

Avatar de l’utilisateur
DarthNova
Technophile fortuné
Messages : 12479
Inscription : 25 déc. 2005, 19:31
Localisation : Death Star 3

#18 Message par DarthNova »

Calimsha a écrit :Je pense pas que Shishio déconnait :roll:
Mais si voyons^^' pourquoi je me sens un peu coupable?... :arrow:

Avatar de l’utilisateur
WellcooK
Penthouse addict
Messages : 9545
Inscription : 17 avr. 2004, 01:07
Localisation : Back to Paris

#19 Message par WellcooK »

Bah c'est surtout que si les gens sont pas trop au courant et déjà un peu paumés à la base, tu en rajoutes une vilaine chouche ;)
(tient, ça me rappelle un topic KoF-MI et KoF Neowave ça...
sangoti a écrit :De plus même VF5 qui est un jeu qui demande énormément de frame a un réseau presque parfait.

Avatar de l’utilisateur
RainMakeR
HBK is god
Messages : 41993
Inscription : 03 janv. 2004, 03:24
Localisation : Toulouse

#20 Message par RainMakeR »

Calimsha a écrit : Si on veut parler de lycanthrope en anglais, on utilisera plutôt le terme "were-quelque chose"
auquel on repond iya, in your ass ou :dtc: ;D
ImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
nono261084
Stakhanoviste du jeu vidéo
Messages : 12856
Inscription : 13 juil. 2006, 16:40
Localisation : Sous le pont

#21 Message par nono261084 »

ce que j'aimerais savoir c'est pourquoi on est passé de garou denstestu à fatal fury!

Scavs
stick de platine
Messages : 1648
Inscription : 13 nov. 2004, 22:11

#22 Message par Scavs »

Chais pas, les japs ils aiment bien modifier les titres pour les occidentaux, va savoir pourquoi :

Seiken densetsu = Secret of Mana
Vampire = Darkstalkers
Bio hazard = Resident Evil
Ryuuko no Ken = Art of fighting
Samurai Spirits = Samurai Shodown
etc...

Avatar de l’utilisateur
biniou
stick de diamant
Messages : 6404
Inscription : 06 janv. 2004, 12:09
Localisation : Dordogneuuuh

#23 Message par biniou »

Calimsha a écrit :Un loup est tout sauf solitaire, c'est un animal qui se déplace en meute
Ah mais carrément... 'tain mais j'ai bien craqué sur ce coup. ^^'
Scavs a écrit :Chais pas, les japs ils aiment bien modifier les titres pour les occidentaux, va savoir pourquoi :

Seiken densetsu = Secret of Mana
Vampire = Darkstalkers
Bio hazard = Resident Evil
Ryuuko no Ken = Art of fighting
Samurai Spirits = Samurai Shodown
etc...
C'est pas les japs mais les départements marketing des pays qui sortent les jeux (SNK US, Square US, Nintendo US, etc) sur leur territoire qui les modifient. Et c'est normal. Pas toujours à bon escient, mais le plus souvent si.

:arrow: "garô densetsu" ça ne veut rien dire en anglais... c'est pas parlant et donc commercialement pas vendeur, donc l'acheteur potentiel peut passer à côté du jeu car le thème n'est pas explicite, au contraire de "fatal fury"...

Il serait d'ailleurs interessant de faire un comparatif entre le succès d'un jeu et l'explicité de son nom, en prenant en compte son "esthétique phonique" ainsi que le public visé...

exemple
:arrow: Mortal Kombat
- jeu bourrin et sanglant
Le titre est parfait pour le jeu.

etc

Avatar de l’utilisateur
RainMakeR
HBK is god
Messages : 41993
Inscription : 03 janv. 2004, 03:24
Localisation : Toulouse

#24 Message par RainMakeR »

bio hazard c'est surtout paske y'avais violation de copyright avec un groupe de rock inconnu americain (remarque x japan a eut le mm tour)
ImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
WellcooK
Penthouse addict
Messages : 9545
Inscription : 17 avr. 2004, 01:07
Localisation : Back to Paris

#25 Message par WellcooK »

B. Yoo a écrit :
Scavs a écrit :Chais pas, les japs ils aiment bien modifier les titres pour les occidentaux, va savoir pourquoi :

Seiken densetsu = Secret of Mana
Vampire = Darkstalkers
Bio hazard = Resident Evil
Ryuuko no Ken = Art of fighting
Samurai Spirits = Samurai Shodown
etc...
C'est pas les japs mais les départements marketing des pays qui sortent les jeux (SNK US, Square US, Nintendo US, etc) sur leur territoire qui les modifient. Et c'est normal. Pas toujours à bon escient, mais le plus souvent si.
Là je ne suis pas tout à fait d'accord. En général, quand aux Japon on développe un produi (jeu vidéo, manga, film, DA...), on lui trouve un nom Japonais et en même temps un nom international (en tout cas ça doit faire un peu plus d'une dizaine d'année que c'est comme ça).
sangoti a écrit :De plus même VF5 qui est un jeu qui demande énormément de frame a un réseau presque parfait.